Email:
Password:

Created By

Rate

Lizette714
+9

Info

Link:
In: Chats
Replies: 187
Views: 849
Created: 04/30 03:41 am

Moderators

Lizette714
Creator

Create Social

The universe

They say the sun is the center of the universe...but how do they know where the end of the universe is???? If it ends at all that is. Where does it end?


Please Login to post comments
At 02:07 pm WaterSheerie Said :
0  
Sorry, I meant 'expanding.'
Offine WaterSheerie's Profile
At 02:07 pm WaterSheerie Said :
+1  
I don't think there is an end to the universe. I believe that it is constantly expanded, and is beyond such limitations as an 'end.' But since we're human, we all need such limitations set in place to properly understand something.
Offine WaterSheerie's Profile
At 01:39 am Qurmudjin Said :
0  
same.
Online Qurmudjin's Profile Qurmudjin's Website Qurmudjin's AIM Qurmudjin's Yahoo Qurmudjin's MSN
At 01:38 am laneman86 Said :
+1  
It was very interesting, thanks for the chat. We'll have to do it again and focus on something else next time. Peace out.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:37 am Qurmudjin Said :
0  
well, you seem to know your Bible "context" very well. I really wanted to talk about the Universe, which would include some theories about godhead, but not to debate the truth of the Bible. But it was interesting nonetheless. Gotta go, tho'... thnx
Online Qurmudjin's Profile Qurmudjin's Website Qurmudjin's AIM Qurmudjin's Yahoo Qurmudjin's MSN
At 01:34 am laneman86 Said :
0  
Unless the word for "lie" in hebrew was more specific than our meaning for it.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
In response to Qurmudjin At 01:33 am laneman86 Said :
+1  
Different translations use different words. The KJV was translated hundreds of years ago. The englished used back then was even different than now. The NIV is relatively new.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:32 am Qurmudjin Said :
+1  
yes, but a trillion things can be a "lie" whereas only one sort of thing can be a "false god." That is, to interpret "false god" into "lie" is okay, but not the other way around...
Online Qurmudjin's Profile Qurmudjin's Website Qurmudjin's AIM Qurmudjin's Yahoo Qurmudjin's MSN
At 01:32 am laneman86 Said :
0  
I think lie is used in a few differnt contexts in the Bible, too. Because sometimes it's talking aobut literally someone telling someone else false information. On the other hand, like here, it's talking about something that people percieve as the truth, but isn't. That's a lie in the bible, too.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:31 am Qurmudjin Said :
0  
nor anywhere in the KJV do I see the word "false" combined with god or idol.
Online Qurmudjin's Profile Qurmudjin's Website Qurmudjin's AIM Qurmudjin's Yahoo Qurmudjin's MSN
At 01:31 am laneman86 Said :
0  
Well honestly I don't know how many there are, but I would say that they compare. Wouldn't a god that people believe in be that is "false".. not really existing.. be a lie?
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:28 am Qurmudjin Said :
0  
that's all well and good, but we are not talking about the word "love," but "lies." To put it into context, how many Hebrew words are there for "lie" and how many for "false god" and how do they compare?
Online Qurmudjin's Profile Qurmudjin's Website Qurmudjin's AIM Qurmudjin's Yahoo Qurmudjin's MSN
At 01:26 am laneman86 Said :
0  
didnt mean to post that twice of course.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:25 am laneman86 Said :
0  
And it's all about context and the origional language. In most of the origional languages, there are many more words than english. Love, for example. Everytime you see the word love in the Bible, it can be one of 5 different hebrew words depending on the context. So, when people translate from Hebrew to english. Usually stuff is generalized.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM
At 01:25 am laneman86 Said :
0  
And it's all about context and the origional language. In most of the origional languages, there are many more words than english. Love, for example. Everytime you see the word love in the Bible, it can be one of 5 different hebrew words depending on the context. So, when people translate from Hebrew to english. Usually stuff is generalized.
Online laneman86's Profile laneman86's Website laneman86's AIM